2011年05月26日

これさえあれば・・・。

P1000272
今朝の新聞の折り込み広告より。

これさえあれば、昨日のペットボトルもきっとらく〜に開くはず・・・。

購入検討中です。

shinya_yagyu at 09:14│Comments(6) 雑記 

この記事へのコメント

1. Posted by reiko   2011年05月26日 15:00
こんにちは。昨日のブログのペットボトルはほんとに開かないんですね。広告の商品は丁度いいかなって思ったんですが、これって普通に開けられる構造になってないと使えないかなあと思います。それに498円はちょっと高いです。
2. Posted by 柳生伸也   2011年05月26日 15:22
reikoさん、コメントありがとうございます。

そうなんですよね。
ちゃんと開く構造になっている物でないと意味が無いんですよね。

だけど、写真を良く見てみると、反対側は栓抜きとして使う事もできるようで、中々有益な商品みたいですよ?

多分買わないですけど。(笑)
3. Posted by よっちん   2011年05月26日 18:13
5 ペットボトルを開ける用のアイテムなんてあるんですね。でも、キャツプに切れ目があったら普通に開くのでべつに要らないと思います。 私は、ジャムの蓋を開けるアイテムは欲しいなぁと思った事はありますよ。開かないので、蓋の所をかなづちで叩いたらもっと開かなくなった事があります。 ところで、昨日、インターネットのハンドルネームを本に載ってた『美辞麗句』って漢字を使ったんですが、後で考えたら『美辞麗句』ってどんな意味なんでしょうか?
4. Posted by 柳生伸也   2011年05月26日 19:02
恐らく、手の力の弱くなったお年寄りを対象とした商品なんでしょうね。
キャップが正常だったとしても上手く開けられない人のための道具だと思いますので、昨日の僕のペットボトルには多分無意味でしょうね。(笑)
あと何十年かしたら購入検討します。

ジャムのキャップが硬くて開きにくいときは、お風呂なんかを洗うゴム手袋をはめて回すと開けやすいですよ?
今度困ったときはやってみてくださいね。

『美辞麗句』と言うのは、『飾り立てた美しい言葉』と言う意味です。
僕はあまり良い印象のある言葉ではないと思います。

故事に『巧言令色鮮し仁(こうげんれいしょくすくなしじん)』と言うのがあって、『口先の上手い人、角の無い表情をする人に誠意のある人はいない』と言う意味です。
飾り立てた綺麗な言葉って、何となく本音じゃないって印象ありますからね。

でも、ハンドルネーム『美辞麗句』と言うのは面白いと思います。(笑)
5. Posted by よっちん   2011年05月26日 22:36
5 『美辞麗句』の意味、良くわかりました。ありがとうごさいます。良い言葉じゃなかったんですね。残念プロフィールの欄は『シンガーソングライターの柳生伸也さんを応援してます』って書いてます。 これ、『美麗』に変更します。 辞と句を取っただけなんですが(笑) 今度、ジャムの蓋が開かない時はゴム手袋を使いますね 。
6. Posted by 柳生伸也   2011年05月26日 22:50
それは良かったです。(笑)
あくまで僕のイメージですから、それが全ての人のイメージと言うわけではないですけどね。

『美麗』はいいですね。
美しさがあふれ出すような名前です。
まさか『美辞麗句』がその元ネタだとは誰も思わないでしょうね。

応援のメッセージ、本当に嬉しいです。
もっともっと頑張らなきゃいけないですね。

ジャムの蓋はぜひとも試してみてくださいね。
滑らなくなるので本当に硬い蓋も開くんですよね。

この記事にコメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価: 顔